NaÅ¡i vyuÄujúci
Mgr. Alena Jacková
PhDr. Drahoslava Ondejková

Maximálny poÄet hodÃn spolu s voliteľnými predmetmi poÄas Å¡túdia na GCD
RoÄnÃk | I. | II. | III. | IV. | Za 4 roky |
Ruský jazyk (druhý CJ) | 4 | 3 | 3 | 2 | 12 |
KonverzaÄný seminár z ruÅ¡tiny | 3 | 3 | |||
RUJ spolu | 15 |
CHARAKTERISTIKA PREDMETU
Spolu so slovenským, anglickým a nemeckým jazykom patria medzi všeobecnovzdelávacie
predmety a vytvárajú vzdelávaciu oblasÅ¥ Jazyk a komunikácia. Cieľom je, aby žiak vedel komunikovaÅ¥ s rusky hovoriacimi ľuÄmi, rozprávaÅ¥ o známych veciach s ktorými sa pravidelne stretáva v Å¡kole, voľnom Äase atÄ., aby sa dokázal zorientovaÅ¥ vo väÄÅ¡ine situáciÃ, ktoré môžu nastaÅ¥ poÄas cestovania v oblasti, kde sa hovorà týmto jazykom, vedel opÃsaÅ¥ rôzne udalosti, svoje skúsenosti a struÄne odôvodniÅ¥ a vysvetliÅ¥ svoje názory.
Žiaci majú dosiahnuÅ¥ po 4 rokoch Å¡túdia úroveň komunikatÃvnej kompetencie na úrovni B1 podľa SERR vychádzajúc z predpokladu RUJ – 2. CJ. Pre žiakov, ktorà majú záujem maturovaÅ¥ z ruského jazyka, je možnosÅ¥ výberu úrovne B1, alebo B2. Talentovanà žiaci sa môžu zapojiÅ¥ do mnohých súťažà a olympiád v ruskom jazyku, ktoré sú organizované nielen na Slovensku, ale aj na medzinárodnej úrovni. Viacerà naÅ¡i absolventi Å¡tudovali ruský jazyk na vysokej Å¡kole a absolvovali zahraniÄné stáže v Moskve.
PreÄo sa uÄiÅ¥ ruský jazyk?
1. Rusko je najväÄÅ¡ia krajina na svete.
Ruský jazyk patrà medzi najrozÅ¡ÃrenejÅ¡ie na svete. Rovnako ako slovenÄina, aj ruÅ¡tina patrà do skupiny slovanských jazykov. SlovenÄine veľmi podobná. Mnohé slová sú rovnaké, alebo podobné. Aj
gramatika sa Slovákom uÄà ľahko. Zvládnutie azbuky nie je také Å¥ažké, ako sa na prvý pohľad zdá.
2. Ekonomické dôvody.
Mnohé slovenské, ale aj zahraniÄné firmy spolupracujú s Rusmi, alebo s inými krajinami bývalého
Sovietskeho zväzu. ZnalosÅ¥ ruského jazyka vám teda dáva väÄÅ¡iu Å¡ancu zamestnaÅ¥ sa Äi už doma,
alebo v zahraniÄÃ. Podnikáte? VlastnÃte alebo vediete firmu? Ak oslovÃte ruského partnera ich
rodným jazykom, hneÄ zÃskate body navyÅ¡e, ktoré vás posunú pred konkurenciu.
3. Kultúrna podobnosť.
Vzhľadom k jazykovej podobnosti, geografickej blÃzkosti a spoloÄnej histórii niet divu, že sme si
kultúrne podobnÃ. V Rusku a krajinách Ruskej federácie vás teda pravdepodobne neÄaká taký
kultúrny Å¡ok, ako v iných Å¡tátoch. Na druhej strane existuje mnoho zaujÃmavých prvkov ruskej
kultúry, ktoré v tej našej nenájdete, a ktoré by Vás mohli obohatiť.
4. Cestovanie a turizmus.
Bez ohľadu na politickú situáciu a svetové dianie, Rusko poskytuje veľa zaujÃmavostà a nádherných
prÃrodných krás. Ak cestujete do Ruska, alebo iných rusky hovoriacich krajÃn, angliÄtina vám nie vždy
pomôže. Okrem toho je veľkou výhodou, ak si viete vÅ¡etko Äo potrebujete preÄÃtaÅ¥ v azbuke.
Základné uÄebnice: „Raduga po novomu“ 1- 5, Fraus
„ RuÅ¡tina – maturitná prÃprava“ , Infoa
„ Ruština – Otázky a Odpovede“, Infoa

VOLITEĽNÉ PREDMETY
4. roÄnÃk
KonverzaÄný seminár z ruÅ¡tiny 2h
O Äom sa budeme uÄiÅ¥?
Na seminári si budú žiaci upevňovaÅ¥ už zÃskané vedomosti, rozvÃjaÅ¥ jazykové schopnosti, rozÅ¡Ãria si slovnú zásobu, ktorú budú môcÅ¥ použiÅ¥ prakticky vo vÅ¡etkých životných situáciách – v bežnom živote, pri stretnutà s cudzincami, pri cestovanÃ, v hoteli a reÅ¡taurácii, pri nakupovanÃ, využÃvanà služieb, u lekára, poprÃpade v zamestnanà pri stretnutà so zahraniÄnými partnermi a podobne. Okrem toho sa budú uÄiÅ¥ plynule rozprávaÅ¥ na rôzne témy – o Äloveku, kultúre, Å¡porte, prÃrode, móde, spoloÄnosti…. , nauÄia sa vyjadrovaÅ¥ svoj názor a dozvedia sa veľa zaujÃmavostà o krajine jazyk ktorej sa uÄia.
Pre koho je urÄený?
Seminár je urÄený pre žiakov, ktorà sa chcú zdokonaliÅ¥ v 2. cudzom jazyku.
Žiaci, ktorà sa rozhodnú maturovaÅ¥ z ruÅ¡tiny ako 2. cudzieho jazyka majú jedineÄnú možnosÅ¥ zÃskaÅ¥ maturitnú skúšku na úrovni B1 alebo B2 bez externej (pÃsomnej) Äasti MS. Seminár je dôležitý aj pre tých Å¡tudentov, ktorà budú potrebovaÅ¥ robiÅ¥ na vysokej Å¡kole skúšku, alebo dokonca Å¡tátnicu z 2. cudzieho jazyka. Maturitná skúška z ruÅ¡tiny môže byÅ¥ v budúcnosti výhodou pri zÃskanà zamestnania.
Ako budeme pracovať?
Na seminári budú žiaci konverzovaÅ¥ na rôzne témy, tvoriÅ¥ dialógy v bežných situáciách, napr. využÃvaÅ¥ etiketu spoloÄenského styku (vedieÅ¥ sa zoznámiÅ¥, poprosiÅ¥, ospravedlniÅ¥, zablahoželaÅ¥), objednaÅ¥ si jedlo, spýtaÅ¥ sa na cestu, zavolaÅ¥ si lekára, obrátiÅ¥ sa na polÃciu. Budú tiež pracovaÅ¥ s obrazovým materiálom, ÄÃtaÅ¥ a poÄúvaÅ¥ s porozumenÃm textu a tým si zároveň budú rozvÃjaÅ¥ slovnú zásobu, výslovnosÅ¥ a intonáciu.
Link na cieľové požiadavky na maturitu
NAÅ E AKTIVITY
SÚŤAŽE :
Olympiáda v ruskom jazyku
Ruské slovo 2022




PuÅ¡kinov pamätnÃk
Živá klasika – medzinárodná súťaž v prednese ruskej prózy
Puškinov konkurz – medzinárodná súťaž v prednese tvorby A.S. Puškina
a iné
Úspechy v súťažiach:
Å k. rok 2024/2025
Krajské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – Monika Garlathyová – 2. miesto
Krajské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese prózy – EliÅ¡ka Tatárová – 1. miesto
Krajské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v sólovom speve – Klára BabjaÄková – 3. miesto
Krajské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v skupinovom speve – Erika Barlová a Zuzana MiÄejová – 3. miesto


Å k. rok 2023/2024
Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v sólovom speve – Daniel Kozák – 2. miesto
Krajské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – Daniel Kozák – 1. miesto

Å k. rok 2021/2022
Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese prózy – Simona Gumanová 2. miesto
Krajské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – KristÃna Å tefanovová 1. miesto
Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v speve – Klára BabjaÄková 3. miesto
Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – KristÃna Å tefanovová 4. miesto
Medzinárodný PuÅ¡kinov konkurz «Что в имени тебе моём?..» -KristÃna Å tefanovová FeÄo – vÃÅ¥az
nominácie „Читаю Пушкина“

Å k. rok 2020/2021

II. Medzinárodná olympiáda v ruskom jazyku, organizovaná Štátnou Peterburgskou univerzitou –
Viktória Ambrózyová – 3. miesto
Krajské kolo olympiády v ruskom jazyku – Viktória Ambrózyová – 1. miesto
Celoslovenské kolo olympiády v ruskom jazyku – Viktória Ambrózyová – 4. miesto
Medzinárodné majstrovstvá v ruskom jazyku – Viktória Ambrózyová – 1. miesto
Celoslovenský kvÃz – Európsky deň jazykov – Viktória Ambrózyová – 1. miesto
Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – KristÃna Å tefanovová – 1. miesto
DOVIDENIA ZIMA! Medzinárodná súťaž v prednese ruských básni o zime – KristÃna Å tefanovová – 7.
miesto

Medzinárodný PuÅ¡kinov konkurz «Что в имени тебе моём?..» -KristÃna Å tefanovová
FeÄo – vÃÅ¥az nominácie „Читаю Пушкина“
Najvýznamnejšie úspechy študentov v minulosti:
Å k. rok 2019/2020

Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – KristÃna Å tefanovová – 3.
miesto
Å k.r. 2018/2019
– IX. Medzinárodný PuÅ¡kinov konkurz «Что в имени тебе моём?..» – Michal FeÄo – vÃÅ¥az
nominácie „Читаю Пушкина“
– Celoslovenské kolo súťaže RUSKÉ SLOVO v prednese poézie – Júlia Danková – 2. miesto
– Celoslovenské kolo súťaže JAZYKOVà KVET – Michal FeÄo – 2. miesto


Celoslovenské kolo PuÅ¡kinov PamätnÃk 2018 a prijatie u gubernátora Sankt- Peterburgu v Rusku
Å k.r. 2017/2018
ŽIVà KLASIKA – medzinárodná súťaž v prednese ruskej prózy – Michal FeÄo – 1. miesto
v celoslovenskom kole a postup do medzinárodného semifinále
– PUÅ KINOV PAMÓ’TNÃK- celoslovenská súťaž- Michal FeÄo – 1. miesto
– Medzinárodná olympiáda v ruskom jazyku GRAMOTEJ – Soňa Kolcunová – 2. miesto
Å k.r. 2016/2017
– ŽIVà KLASIKA – medzinárodná súťaž v prednese ruskej prózy – Júlia Danková – 1. miesto
v celoslovenskom kole a postup do medzinárodného semifinále
VIII. Medzinárodný PuÅ¡kinov konkurz «Что в имени тебе моём?..» – Júlia Danková – vÃÅ¥az
nominácie „Читаю Пушкина“
Å k.r. 2015/2016
XIV. Medzinárodná olympiáda v ruskom jazyku – Sofia BoháÄová – vÃÅ¥az nominácie „NajlepÅ¡ia odpoveÄ v ruskom jazyku“.



HODINY RUSKÉHO JAZYKA


„Слепи Ñнежную бабу“ (Postav snehuliaka)
